Cinco lecciones de una familia multicultural


image
Soy hija del mar y el sol y el es hijo de la lluvia y del “keep calm and carry on”. Dos personas que sonaron con la otra en algún momento sin imaginarse que estábamos a cuatro mil doscientas treinta millas de distancia. Conocer a Alan fue algo inesperado. Tenerlo conmigo es normalmente excitante. Una larga relación con alguien de otro país y cultura diferente a la nuestra es tan fácil y difícil como cualquier relación. Sin embargo lo hace diferente el hecho que observamos y absorbemos el mundo en una perspectiva tridimensional: nuestra dimensión personal, la aprendida perspectiva del otro y la perspectiva conjunta. Cada dia hay unas características que salen a relucir en nuestras interacciones con el otro y características mezcladas que nos diferencial del el resto del mundo. He resumido estas en cinco puntos en termino generales he aprendido de nosotros como pareja pero, existen muchas otras en esas pequeñas cosas:

  1. Es bueno ser diferente a la pareja. Es interesante que una de las mas usadas excusas para terminar una relación es la frase “somos muy diferentes” . He escuchado esto desde mi adolescencia con la ilusa idea que mi otra mitad tenia que ser mi reflejo. En realidad lo que significa es que estas relaciones terminaron porque ambos querían diferentes cosas, empezando con el otro. Lo que he aprendido es que ser diferente es una de las cosas mas excitantes. Alan y yo reconocemos que somos diferentes pero nuestros valores y expectativas están sincronizadas. El me motiva a tener mas aventuras y yo le motivo a tener menos miedo al bailar y otra cosas. Es como muy bien indico Alan el  dia de nuestra boda. Somos el yin y el yang. Dos lados de una misma moneda, uno no existe sin el otro en armonía.
  2. El extraño de las familias. Ambos somos la parte exótica de cada familia. En una familia inglesa es normal que un visitante del caribe es un especie diferente. Para los puertorriqueños un ingles es la realeza del americano. Para ambas familias, es un enigma como dos personas de diferentes puntos en el mapa se encontraron y se enamoraron. Una de las familias encuentra el acento ingles mas elegante para la otra, el acento latino es gracioso.   Cualquier conducta que parece extraña se le atribuye al hecho de que la persona “es de otro país”, cuando en realidad hay conductas extrañas que no tienen que ver nada con el país de procedencia. Los años me han demostrado que lo ingleses son tan locos como los puertorriqueños y viceversa. Al final lo extraño se convierte en familiar y los locos encuentran la manera de pasarla lo mejor posible.
  3. Nos comunicamos en nuestro propio lenguaje. Aunque nos comunicamos mayormente en ingles con la excepción de las veces que le obligo a practicar el español, entre nosotros hay una comunicación que va mas allá de la lengua materna. Hay miradas. Hay roces. La expresión de la boca, o la nariz. El movimiento de la cejas. Las sonrisas. La cercanía del cuerpo y la distancia del mismo. Un conjunto de elementos que aunque existen en todas las relaciones, el peso del lenguaje no verbal es mucho mas fuerte. Cuando se escucha al otro, nos vemos obligados a usar todos los sentidos porque la lengua no es suficiente y porque el otro tiene toda nuestra atencion.
  4. La incognita de la mezcla de los genes. Antes de tener hijos, familia y amigos estan a la expectativa de cómo van a salir los hijos: negro, bronceado, blanco, rojo, pelo negro, rubio, marron, ojos azules, avellana, verdes o marron, manos largas o cortas, pelo lacio, rizo o crespo. En fin, que al final todos los genes combinados generan niños que se distinguen por lucir diferente. Me encanta ver lo diferente de mi hijo con su color bronceado y su cabello y ojos marrones y mi bebe con una tez mas clara, sus ojos color avellana y sus rizos claros. Una vez los niños nacen se crea una apreciación del producto de esta familia. Entonces comienzan las observaciones y demás comentarios: baila salsa o no? Le gusta el te? Ah! Es extrovertido como los puertorriqueños. Oh! Les gusta Cricket. Lo que es maravilloso es los niños son inmediatamente aceptados por las familias mucho mas rápido que los progenitores. Son ellos los que al final satisfacen rapidamente las expectativas de ser la mejor parte de la familia. Y de eso, no me puedo quejar!!
  5. Todo el mundo tiene un acento. Es muy común recibir algún comentario como: De donde es tu acento? Con Alan es mas común aquí en Estados Unidos. Los americanos tienen una fascinación con los Ingleses increíble! Con los latinos? Pues, no tanto como con los Ingleses pero siempre esta la pregunta de donde es mi acento. La realidad es que todos tienen acento! Una persona de Boston no pronuncia el ingles igual que uno de Georgia o Texas? Los ingleses de Yorkshire no hablan igual que los de Exeter. El caribeño pronuncia algunas palabras distinto que el Argentino. El Argentino habla distinto que el Mejicano. Todos tenemos acento y esta bien! Es intrigante!, En casa tengo uno, con acento ingles en ingles y uno con americano y un acento neutral español y mi acento puertorriqueno que a veces la gente no logra indentificar. Son palabras y gestos en nuestro hogar lo que percibimos, mas que el acento. Y esto que es normal para nosotros resulta extraño para otros.

DSC_0551

Me pregunto si estar en una relación intercultural es un signo de mi conciencia cultural o es un producto de ser parte de esta familia. Lo que estoy segura es que me enriquecido no solo en el aspecto de mi relación con el planeta y la comunidad, si no que ha enriquecido mi espíritu. Cada dia aprendo algo y mi mente esta alerta a la próxima lección. Algunas son fáciles, otras un poco mas difíciles de entender. Al final esto me ayudado a tener una mejor relación con el mundo que me rodea. Ya sea este físico o virtual. Soy sensible ha muchas cosas que antes no lo era.  Quizas mas compasiva. Me complace que mi niños vivan cada dia lo que me tomo tiempo en encontrar.  Que todo esto es normal para ellos.  Mi esperanza es que el deseo  de aprender no se pierda por la rutina.  Que contagiemos a los que están a nuestro alrededor con este mismo espíritu de aceptación, sentido del humor, sed the aprender  y  sentido de comunidad sin importar cual fue el pais que nos vio nacer.  No sabemos donde vamos a vivir despues!

DRV

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *